中欧合璧 - 那些中欧爱情故事

Published on 2012年 十一月 13日
  • AJ and Nathalie

    AJ and Nathalie

  • Chris and Fufu

    Chris and Fufu

  • Jiří and A Qin

    Jiří and A Qin

  • Michael and Qi

    Michael and Qi

  • Koldo and Kitty

    Koldo and Kitty

  • Harrison and Jehanne

    Harrison and Jehanne

  • Angie and Bas

    Angie and Bas

  • Siyu and Maciek

    Siyu and Maciek

  • Lisa and Arnulf

    Lisa and Arnulf

  • Anna and Aaron

    Anna and Aaron

中欧合璧 - 那些中欧爱情故事 paris fr

在第五届欧盟电影节开幕之际,欧盟驻华代表团精心制作了十部短片,这些短片在欧洲和中国各地完成取景拍摄,讲述了中欧异国爱侣们生活中的方方面面。

与来自不同文化背景的人相爱无疑是新奇且独特的,但同时也充满了挑战。影片在带领观众见证异国爱情的同时,也真实地呈现了爱侣们如何在生活交流中克服跨国爱情带来的挑战,他们证明真爱是无国界的。

在2012中欧文化间对话年的背景下,欧盟驻华代表团制作这一系列短片旨在为观众描绘出中欧社会及中欧人文交流的真实图景。于此同时,我们也希望这些短片能够加强中欧人民之间的理解与交流。

《中欧合璧》系列短片预告片于11月1日第五届欧盟电影展的发布会上,首次与媒体、观众见面,并广受好评。故事中的主人公们也非常喜欢这些短片。更多信息请关注欧盟在中国官方微博http://weibo.com/euinchina  或访问我们的优酷主页 http://u.youku.com/欧盟在中国 

艾晶和娜塔莉 观看短片

来自北京的艾晶和来自英国的娜塔莉在北京的街道相遇,故事讲述了这段感情如何带领他们共同走向新的生活。

"It doesn't matter Chinese or foreigner, whether Beijinger or
migrant. Your life is your own to live." – AJ's mom

Chris and Fufu 观看短片

Chris is from Denmark and Fufu is from Beijing. Chris is a
diplomat and met Fufu when he was stationed in Beijing. After marriage they
swapped Beijing for the equally busy city of New York.

"In my parents generation, there was no such thing as
"free love"". - FuFu

Jiří and A Qin 观看短片

Jiří is from the Czech Republic and A Qin is from Guangxi. The two
know each other from art school, where fate intervened and decided that they
should sit next to one another.

"We are husband and wife but most importantly, we are
partners in life." - A Qin

Michael and Qi 观看短片

Michael is from France and Qi is from Beijing. This couple has now
retired and live in the lovely coastal region of Brittany in France.

"France is very romatic but I chose this place, because of
this man." - Qi

Koldo and Kitty 观看短片

Koldo is from Spain and Kitty is from Hebei. Their love has led
them away from fast-paced city life to Guilin where they enjoy the delights of
rural living.

"And for my love of him, I can go anywhere." – Kitty

Harrison and Jehanne

Harrison is from Dongbei and Jehanne is from Belgium. They have
lived Beijing for many years in an ancient Ming dynasty temple.

"The Chinese culture.  The Western culture. So they get
both sides of the coin." – Harrison

Angie and Bas 观看短片

Angie is from Guizhou and Bas is from the Netherlands. The two met
on a cold winter's night in Beijing and found themselves drawn together by
their shared passion for music and performing.

"And it's not totally European and it's not totally Chinese.
It's our way. I like it, I love it". - Bass

Siyu and Maciek

Siyu is from Inner Mongolia and Maciek is from Poland. This couple
used to work for the same charity and were united by their passion for helping
others, a passion which they hope to pass onto their three year-old daughter
Dalia.

"It doesn't matter where you are from - Europe, China or
Africa. At a basic level, we are all the same". –Siyu

Lisa and Arnulf

Lisa is from Jiangxi and Arnulf is from Austria. Their film allows
us to share in the most special event in any couple's life, their wedding day.

"I will treat your parents as my parents. I will love you
forever!" – Lisa

Anna and Aaron

Anna is from Shandong and Aaron is from Ireland. This energetic
couple met online when Aaron was researching travel tips for China. Aaron's
holiday turned into a more permanent stay, however, and the couple have been
happily married for over a year.

"But as regards life, I think I am learning as much from her
as she is learning from me." – Aaron

About our directors:

Jason Lee Wong received his BFA in Cinematography in San Francisco
while working as a portrait photographer. Jason then spent two years in
Hollywood as a career camera assistant in 35mm, 16mm, and Digital. He has
travelled as a cinematographic backpacker through Europe, Africa, the Americas,
and Asia, but has now settled in China.

Janek Żdżarski is a visual journalist with an M.A.
in TV Journalism and Photography from Warsaw University. He is the
official China correspondent for Polsat News TV. Since 1999, he’s been working
as a photojournalist for major Polish dailies, as well as a wide array of
international media organizations, non profits, and corporations, receiving awards
for his work, and holding exhibitions in between.

 

 

For more news:

http://www.chinadaily.com.cn/micro-reading/politics/2012-11-01/content_7405570.html

http://world.people.com.cn/BIG5/n/2012/1102/c1002-19477339.html

http://news.inewsweek.cn/news-37291.html

http://et.21cn.com/gundong/etscroll/2012/11/01/13480223.shtml

http://ent.sina.com.cn/m/f/2012-11-05/09593779749.shtml

http://news.163.com/12/1102/11/8FA5FNF400014JB6.html

http://lux.hexun.com/2012-10-31/147453658.html

http://district.ce.cn/zg/201211/02/t20121102_23813997.shtml

http://yue.ifeng.com/news/detail_2012_11/02/18784828_0.shtml

http://news.sohu.com/20121007/n354380874.shtml

http://www.gmw.cn/media/2012-10/09/content_5299808.htm

http://www.chinanews.com/shipin/cnstv/2012/11-02/news118778.shtml

http://www.m1905.com/video/play/585096.shtml

http://v.ifeng.com/ent/movie/201211/403ecccf-a985-4554-8727-8f46dda5edeb.shtml

http://english.cntv.cn/program/cultureexpress/20121103/104618.shtml

http://english.cri.cn/6666/2012/11/02/1261s730578.htm

欧洲联盟驻华代表团

北京朝阳区三里屯东直门外大街15号 100600

电话: + 86-10-84548000

传真: + 86-10-84548011

电子邮件: delegation-china@eeas.europa.eu 

Related videos

 
 

Sponsored videos

 
 
 
 

不容错过

附近必看