伊夫.圣洛朗:他改变了女性

YSL**这三个姓名起首字母从60年代以来就在时装界占有举足轻重的地位。
它们指代法国高级定制时装界的一位天才。他的名字就是
伊夫.圣洛朗(Yves Saint Laurent**),他的命运独一无二,并且凭借他对于服装的现代和反传统观点为时装界带来变革。

提早到来的成功

1954年,17岁的年轻天才伊夫.圣洛朗从家乡奥兰(Oran)来到巴黎。

三年之后,生命的引线引领他进入克里斯蒂昂.迪奥(Christian Dior)的公司。之后,迪奥大师的去世堪称他命运的扭转!伊夫.圣洛朗于是在年仅21岁时就开始担任迪奥公司的首席设计师。

从那时起,伊夫.圣洛朗的职业经历了全面成功。以至于他在情人皮埃尔.贝尔热(Pierre Bergé)的安排下于1961年创建了伊夫.圣洛朗时装公司。

时装界的重要人物

皮埃尔.贝尔热和伊夫.圣洛朗?一对传奇般的情侣,他们的爱情和经商天才促使伊夫.圣洛朗成为世界高级定制时装界的一位重要人物。
伊夫.圣洛朗成为本意上的时装创造者,因为他再创造了各种风格,这些风格受到艺术或者他非常喜爱的异域(俄罗斯,亚洲)的影响。

反传统人士

伊夫.圣洛朗从他的初期服装开始就展示了自己的技艺。他摆脱了战后巴黎高级时装界的各种规约。
忘记当时那些僵硬而且死板的款式!

让时装聆听女性渴望摆脱束缚的心声并且注重简洁的线条,这预示着成衣这一新鲜事物即将到来。

另外,于1966年创建于巴黎的*圣洛朗左岸(Saint Laurent rive gauche*)专卖店就是第一家成衣专卖店。
它从而为如今的时装开启了道路,即:面向所有人。

艺术与异域风情之地:他的创作引线

1966年夏季的第一件女性吸烟装和透视装就出自伊夫.圣洛朗。重新设计的雅致版狩猎装以及著名的双排扣外套还是出自伊夫.圣洛朗。
这些都是背离诸多服装正统观念的款式。

伊夫.圣洛朗的艺术品位影响到他的创作。著名的蒙德里安裙(1965)是他向艺术家皮埃.蒙德里安(Piet Mondrian)的抽象画所作的致敬。
一如毕加索系列裙(1988年春夏)、马蒂斯裙(1980)或者受到雕塑大师拉拉讷(Lalanne)的启发而设计的拉拉讷裙(1969)。

伊夫.圣洛朗在2008年去世,这位20世纪的重要时装设计师最终变革了女性服装。他从男装中汲取灵感用于装扮女性,从而改变了女性服装规则。

Voir cette publication sur Instagram

[HISTOIRE / HISTORY] English translation below — 🇫🇷 Plus de 200 personnes dévouées et fidèles telle une grande famille, ont travaillé avec enthousiasme avec Yves Saint Laurent sur chaque collection. Le cœur de la maison était le studio, situé au premier étage. Yves Saint Laurent y a travaillé avec une équipe de six à sept collaborateurs, dont Anne-Marie Muñoz, Loulou de La Falaise et plusieurs assistantes dans un espace lumineux et discret. Les ateliers se répartissaient en deux types, le "flou" chargé de créer des vêtements fluides comme des robes et des chemisiers, et le "tailleur" chargé de créer des pièces plus structurées comme des costumes ou des smokings, en plus des ateliers "chapeau" et "chaussure". — 🇬🇧 More than 200 people worked enthusiastically together with Yves Saint Laurent, with as much dedication and loyalty as an extended family, on each collection. The heart of the house, the Studio, was located on the first floor. There Yves Saint Laurent worked with a team of six or seven collaborators, including Anne-Marie Muñoz, Loulou de La Falaise and several assistants in a bright understated space. The workshops were divided between "flou" charged with creating fluid garments like dresses and blouses, and "tailoring" charged with creating more structured pieces like suits and tuxedos, in addition to "hat" workshop and a "shoe" workshop. — Yves Saint Laurent, Pierre Bergé et Anne-Marie Muñoz au Studio de la Maison de couture, 5 avenue Marceau, 1977 © Photo Guy Marineau — @myslmarrakech #behindthescene #workshop #work #atelier #team #teamwork #history #yvessaintlaurent #annemariemunoz #louloudelafalaise #paris #fashion #hautecouture #museeyslparis #museeysl #myslmarrakech #myslm #marrakech #morocco #fondationjardinmajorelle

Une publication partagée par Musée Yves Saint Laurent Paris (@museeyslparis) le

Paris 

5, place François premier, 75008 Paris